Términos del servicio

Términos y condiciones generales

§ 1 Alcance, información del cliente

(1) Los siguientes términos y condiciones generales (CGC) regulan la relación contractual entre Marc Gebauer Lifestyle GmbH, Erkrather Straße 401, 40233 Düsseldorf, Alemania y los consumidores y empresarios que compran nuestros productos en nuestra tienda online. También se aplican a todas las futuras entregas, servicios u ofertas al cliente, incluso si no se vuelven a acordar por separado.

(2) Los términos y condiciones del cliente o de terceros no se aplican, incluso si no nos oponemos específicamente a su validez en casos individuales. Incluso si hacemos referencia a una carta que contiene o hace referencia a los términos y condiciones del cliente o de un tercero, esto no constituye un acuerdo con la validez de esos términos y condiciones.

(3) El idioma del contrato es el alemán.

§ 2 Celebración del contrato

 (1) Las ofertas en Internet representan una invitación no vinculante para que usted realice pedidos de productos.

(2) Puede agregar uno o más productos al carrito de compras. Durante el proceso de pedido, introduces tus datos y deseos en cuanto a forma de pago, modalidades de entrega, etc. Sólo cuando hace clic en el botón de pedido realiza una oferta vinculante para celebrar un contrato de compra.

(3) Tenemos derecho a aceptar su oferta dentro de los 2 días hábiles enviando una confirmación del pedido por correo electrónico. Si el plazo especificado en la frase 1 ha expirado sin resultado, su oferta se considerará rechazada, es decir, h. Ya no estás obligado a cumplir tu oferta.

§ 3 Información del cliente: No se almacenará el texto del contrato

 No guardamos su pedido con detalles del contrato celebrado (por ejemplo, tipo de producto, precio, etc.). Le enviaremos los Términos y Condiciones Generales, pero también podrá acceder a los Términos y Condiciones Generales en cualquier momento a través de nuestro sitio web. Si desea guardar la descripción del producto en nuestra página de la tienda para sus propios fines, puede hacerlo en el momento de realizar el pedido, por ejemplo. B. tomar una captura de pantalla (= fotografía de pantalla) o, alternativamente, imprimir la página completa.

§ 4 Información del cliente: Aviso de corrección

Puedes corregir tus entradas en cualquier momento antes de realizar el pedido utilizando el botón Eliminar. Le informaremos sobre otras opciones de corrección a medida que avance en el proceso de pedido. También puede finalizar el proceso de pedido por completo en cualquier momento cerrando la ventana del navegador.

§5 Precios; Pago

  1. Los precios indicados por el vendedor son precios brutos e incluyen el impuesto sobre las ventas legal. Los gastos de envío se muestran por separado.
  2. El comprador está obligado a pagar el precio de compra por adelantado. El precio de compra vence inmediatamente después de realizar el pedido.

§ 6 Reserva de propiedad

El artículo comprado sigue siendo de nuestra propiedad hasta el pago total.

§7 Entrega

  1. La entrega se realiza dentro del plazo de entrega especificado para el artículo respectivo a la dirección de entrega especificada por el comprador.
  2. En caso de retrasos en la entrega debido a fuerza mayor o interrupciones operativas, el período de entrega se extiende por la duración de la interrupción, pero un máximo de tres semanas. 
  3. Si la ejecución del contrato resulta irrazonable para una de las partes contratantes debido a la duración del retraso, podrá rescindir el contrato en esta medida. Quedan excluidas otras reclamaciones por parte del socio contractual. 
  4. Las intervenciones oficiales, huelgas, dificultades energéticas o de materias primas, cierres patronales, accidentes, interrupciones operativas u otros eventos que hagan la entrega significativamente más difícil o imposible también se consideran fuerza mayor.


§ 8 Derechos de responsabilidad por defectos

(1) Derechos de responsabilidad por defectos

Existen derechos de responsabilidad legales para nuestros productos.

(2) La mercancía está libre de defectos materiales si tiene la calidad acordada en el momento de la transferencia del riesgo (entrega). La calidad se puede encontrar en la descripción del artículo respectivo y en las imágenes del producto correspondientes. Para productos usados, los signos de desgaste son parte del estado acordado.

(3) Un defecto material está particularmente presente si la funcionalidad del mecanismo de relojería se ve afectada. 

(4) Acortamiento del plazo de prescripción de bienes usados ​​para el consumidor

Al concluir el contrato de compra, se acuerda que el plazo de prescripción para reclamaciones por defectos en bienes usados ​​se reducirá a un año.

Quedan excluidos de este acuerdo las reclamaciones por daños y perjuicios, las reclamaciones por defectos que hayamos ocultado fraudulentamente y las reclamaciones de una garantía que hayamos asumido por la calidad del artículo. Para estas reclamaciones excluidas se aplican los plazos legales. Si existe un período de garantía, se aplica el período mayor a favor del titular de la garantía.

(5) Restricción de los derechos de responsabilidad (garantía) hacia los empresarios. Sus reclamaciones de garantía por defectos en el artículo adquirido expiran al año de la transferencia del riesgo.

(6) La garantía  Se excluye la impermeabilidad de los relojes.

Según DIN 8310, la impermeabilidad no es una propiedad permanente. Se debe comprobar anualmente y antes de cargas especiales, ya que los elementos de estanqueidad instalados se deterioran en su función y con el uso diario. Influencias como fuertes fluctuaciones de temperatura, cloro, jabón o agua salada tienen un efecto negativo en la resistencia al agua.
Evite un error común: nunca utilice la corona o el cronógrafo del reloj bajo el agua. No importa cuán alta sea la estanqueidad que se indique.

(7) Del reglamento anterior § 8  (5) y (6) se excluyen las siguientes reclamaciones

- por daños y perjuicios
- por vicios ocultados fraudulentamente
- por una garantía eventualmente concedida
- por un recurso según §§ 445a, 478 BGB
- por defectos en los materiales y componentes de construcción que se utilizaron para un edificio de acuerdo con su uso habitual y que causaron su defecto.

Los plazos de prescripción legales se aplican a estas reclamaciones excluidas. Si hay un período de garantía, se aplica el período más largo a favor del comprador.

(8) En caso de hacer valer los derechos de garantía, el cliente deberá demostrar que el defecto ya existía cuando se transfirió el riesgo y no fue causado por el desgaste o manipulación inadecuada después de la transferencia del riesgo. Si el cliente es un consumidor y un defecto se manifiesta dentro del año siguiente a la transferencia del riesgo, se supone que el artículo ya estaba defectuoso cuando el riesgo pasó, a menos que esta suposición sea incompatible con el tipo de bien o la condición defectuosa

(9) Si los bienes entregados son defectuosos, elel cliente tiene los derechos legales por defectos.. No hay derechos por defectos en bienes usados ​​si el cliente fue informado de los defectos existentes antes de realizar el pedido y los aceptó. tiene.

El plazo de prescripción para hacer valer derechos por defectos para productos nuevos es de dos años. Para productos usados, el período de prescripción es de un año si el cliente fue informado sobre el período de prescripción más corto antes de realizar el pedido y aceptó.

§ 9 Limitación de responsabilidad

Excluimos la responsabilidad por incumplimientos de deberes por negligencia leve, siempre que no estén relacionados con obligaciones contractuales esenciales, daños resultantes de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud, garantías o reclamaciones en virtud de la Ley de Responsabilidad del Producto (ProdHaftG). Lo mismo se aplica al incumplimiento del deber por parte de nuestros agentes indirectos y nuestros representantes legales. Las obligaciones contractuales esenciales incluyen, en particular, la obligación de entregarle el bien y concederle la propiedad del mismo. Además, debemos entregarle el artículo libre de defectos materiales y legales.

§ 10 Disposiciones finales

(1) Los cambios o adiciones a estos términos y condiciones deben realizarse por escrito. Esto también se aplica a la cancelación de este requisito de forma escrita.

(2) Se aplica la ley de la República Federal de Alemania, excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Las disposiciones obligatorias del país en el que usted tiene su residencia habitual no se verán afectadas.

(3) El lugar de jurisdicción exclusivo para todas las disputas que surjan de este contrato es nuestro lugar de negocios si usted es un comerciante.

(4) Si el contrato o estos Términos y Condiciones Generales contienen lagunas en las regulaciones, las regulaciones legalmente efectivas que los socios contractuales habrían acordado de acuerdo con los objetivos económicos del contrato y el propósito de estos Términos y Condiciones Generales si hubieran conocido la brecha se considerarán acordadas para llenar estas lagunas.

§ 11 Información al consumidor: No participación en un procedimiento de resolución de litigios

No estamos dispuestos ni obligados a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta arbitral de consumo.



Disposiciones especiales para la compra de metales preciosos

  1. Alcance
    1. Las siguientes disposiciones especiales se aplican a la compra de metales preciosos por parte de Marc Gebauer Lifestyle GmbH.
    2. Los acuerdos individuales prevalecen sobre estas condiciones.
  2. Objeto del contrato
    1. El objeto del contrato es la celebración de un contrato de compra de los metales preciosos que usted ha enviado. Los metales preciosos que compramos se describen en nuestro sitio web.
    2. Al celebrar el contrato de compra, usted está obligado a proporcionarnos la propiedad de los metales preciosos. A cambio, estamos obligados a pagarle el precio de compra acordado.
    3. Aún estás obligado a realizar y documentar el envío según nuestras especificaciones y a proporcionar información veraz sobre los metales preciosos que ofreces.
  3. Enviar sus metales preciosos
    1. Cuando envíes tus metales preciosos, recibirás un recibo de compra con tus datos personales. El recibo de compra no es una oferta legalmente vinculante, sino que sólo contiene información sobre los metales preciosos y sobre usted.
    2. Los metales preciosos deben embalarse según nuestras especificaciones. Debes filmar el proceso de embalaje. Debes poner el vídeo creado a nuestra disposición.
    3. El envío sólo podrá realizarse con nuestras etiquetas de envío y el servicio de paquetería UPS. Puede imprimir la etiqueta de envío en nuestro sitio web y adjuntarla al paquete. UPS recogerá el paquete. Después de que recibamos su paquete, recibirá una confirmación de recepción por correo electrónico.
    4. Cubriremos los costos de envío por envío a través de UPS. Contratamos un seguro de transporte contra la pérdida del paquete o del contenido del mismo. El seguro sólo es válido si nos facilitas el vídeo del embalaje. De lo contrario, corre el riesgo de perder el paquete.
  4. Prueba
    1. Después de recibir sus metales preciosos, los verificamos utilizando dispositivos analíticos especiales. También comprobaremos tus datos en el recibo de compra. Esta verificación puede demorar hasta cinco días hábiles.
    2. Le informaremos sobre los resultados de la prueba.
  5. Conclusión del contrato
    1. Si queremos hacerle una oferta después de completar la revisión, se la enviaremos por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que proporcionó. No tenemos ninguna obligación de hacerle una oferta.
    2. Nuestra oferta incluye el peso y el precio. Las ofertas solo son válidas hasta el final del día hábil respectivo en el que reciba la oferta. La jornada laboral finaliza a las 17.00 horas. La aceptación de nuestra oferta sólo podrá realizarse hasta las 17:00 horas del mismo día laborable. Entonces nuestra oferta caduca.
    3. La aceptación de nuestra oferta sólo puede realizarse por correo electrónico. El correo electrónico debe contener su nombre completo y dirección. La aceptación con restricciones o un precio diferente constituye un rechazo de nuestra oferta.
  6. Pago del precio de compra
    1. Si acepta nuestra oferta, los metales preciosos que tenemos en nuestro poder pasan a ser de nuestra propiedad.
    2. El precio de compra se transferirá dentro de los 10 días hábiles a la cuenta bancaria que especificó en el recibo de compra. Cualquier error al ingresar la cuenta bancaria corre por su cuenta. Verifique cuidadosamente los datos bancarios que proporcionó.
  7. Devoluciones
    1. Si no le hacemos una oferta o no la acepta, se le devolverán los metales preciosos. La devolución se realizará a través de UPS con el seguro de transporte adecuado.
    2. Debes correr con los gastos de la devolución.